<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Why &#8220;Bold Little Swallow&#8221;?</title>
	<atom:link href="http://boldlittleswallow.wordpress.com/2009/01/11/why-bold-little-swallow/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://boldlittleswallow.wordpress.com/2009/01/11/why-bold-little-swallow/</link>
	<description>Teaching Chinese in DC, and whatever else comes up</description>
	<lastBuildDate>Fri, 07 Aug 2009 22:26:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Little  Swallow</title>
		<link>http://boldlittleswallow.wordpress.com/2009/01/11/why-bold-little-swallow/#comment-85</link>
		<dc:creator>Little  Swallow</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2009 01:08:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boldlittleswallow.wordpress.com/?p=154#comment-85</guid>
		<description>I noticed you weren&#039;t checking recently, but I decided not to guilt-trip you -- after all, new house, new job, many things on your plate!  And yes, it probably won&#039;t sink in that I&#039;m going to China until I get to Shanghai and I realize, wow, I&#039;m in China.  Crazy!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I noticed you weren&#8217;t checking recently, but I decided not to guilt-trip you &#8212; after all, new house, new job, many things on your plate!  And yes, it probably won&#8217;t sink in that I&#8217;m going to China until I get to Shanghai and I realize, wow, I&#8217;m in China.  Crazy!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ADC</title>
		<link>http://boldlittleswallow.wordpress.com/2009/01/11/why-bold-little-swallow/#comment-84</link>
		<dc:creator>ADC</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Jan 2009 01:02:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boldlittleswallow.wordpress.com/?p=154#comment-84</guid>
		<description>Hello sis!

I have not been a faithful blog fan lately and just realized you switched sites.  I have now bookmarked this one and am glad to have read such a fabulous entry first.  I also meandered around a bit to see some fabulous Kate-photos!

The site looks great.  Very &quot;you.&quot;

And I still can&#039;t believe you&#039;re going to China so soon!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello sis!</p>
<p>I have not been a faithful blog fan lately and just realized you switched sites.  I have now bookmarked this one and am glad to have read such a fabulous entry first.  I also meandered around a bit to see some fabulous Kate-photos!</p>
<p>The site looks great.  Very &#8220;you.&#8221;</p>
<p>And I still can&#8217;t believe you&#8217;re going to China so soon!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Little  Swallow</title>
		<link>http://boldlittleswallow.wordpress.com/2009/01/11/why-bold-little-swallow/#comment-82</link>
		<dc:creator>Little  Swallow</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 01:19:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boldlittleswallow.wordpress.com/?p=154#comment-82</guid>
		<description>Yes yes, I meant the &quot;ch&quot; in &quot;chutzpah&quot;, not the typical English &quot;ch&quot; sound.  It&#039;s the same in German (ch in Buch, it&#039;s just not at the beginning of words as far as I remember).  It&#039;s the same with &quot;h&quot; in Chinese, which CAN happen at the beginning of words.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes yes, I meant the &#8220;ch&#8221; in &#8220;chutzpah&#8221;, not the typical English &#8220;ch&#8221; sound.  It&#8217;s the same in German (ch in Buch, it&#8217;s just not at the beginning of words as far as I remember).  It&#8217;s the same with &#8220;h&#8221; in Chinese, which CAN happen at the beginning of words.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Driftingfocus</title>
		<link>http://boldlittleswallow.wordpress.com/2009/01/11/why-bold-little-swallow/#comment-81</link>
		<dc:creator>Driftingfocus</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 01:09:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boldlittleswallow.wordpress.com/?p=154#comment-81</guid>
		<description>The thing about Yiddish is that &quot;ch&quot; doesn&#039;t sound like &quot;ch&quot; at all.  &quot;chutzpah&quot; ends up being pronounced somewhere closer to &quot;hutspah&quot; with a bit of a throat roll on the h.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The thing about Yiddish is that &#8220;ch&#8221; doesn&#8217;t sound like &#8220;ch&#8221; at all.  &#8220;chutzpah&#8221; ends up being pronounced somewhere closer to &#8220;hutspah&#8221; with a bit of a throat roll on the h.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Little  Swallow</title>
		<link>http://boldlittleswallow.wordpress.com/2009/01/11/why-bold-little-swallow/#comment-80</link>
		<dc:creator>Little  Swallow</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 01:06:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boldlittleswallow.wordpress.com/?p=154#comment-80</guid>
		<description>Can I pronounce it?  After German and Chinese, which both have the &quot;ch&quot; and &quot;tz&quot; sounds in chutzpah, I&#039;d better be able to!

And yes, eventually I hope to be better at coming up with Chinese names -- the problem right now is that I only know so few Chinese names as examples!  I hope that after teaching tons of students in China I&#039;ll get more of a knack for it, certainly not to the level of Chinese speakers (even native speakers typically consult with a few friends or respected colleagues before settling on a name) but hopefully good enough to give my future students names!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can I pronounce it?  After German and Chinese, which both have the &#8220;ch&#8221; and &#8220;tz&#8221; sounds in chutzpah, I&#8217;d better be able to!</p>
<p>And yes, eventually I hope to be better at coming up with Chinese names &#8212; the problem right now is that I only know so few Chinese names as examples!  I hope that after teaching tons of students in China I&#8217;ll get more of a knack for it, certainly not to the level of Chinese speakers (even native speakers typically consult with a few friends or respected colleagues before settling on a name) but hopefully good enough to give my future students names!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Driftingfocus</title>
		<link>http://boldlittleswallow.wordpress.com/2009/01/11/why-bold-little-swallow/#comment-79</link>
		<dc:creator>Driftingfocus</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 00:58:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boldlittleswallow.wordpress.com/?p=154#comment-79</guid>
		<description>The question though, Josiah, is...can she pronounce it correctly?

Thank you Rose for the suggestion/explanation of my name.  I&#039;m curious to see what you&#039;ll come up with for the second character.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The question though, Josiah, is&#8230;can she pronounce it correctly?</p>
<p>Thank you Rose for the suggestion/explanation of my name.  I&#8217;m curious to see what you&#8217;ll come up with for the second character.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Josiah</title>
		<link>http://boldlittleswallow.wordpress.com/2009/01/11/why-bold-little-swallow/#comment-78</link>
		<dc:creator>Josiah</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 00:56:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boldlittleswallow.wordpress.com/?p=154#comment-78</guid>
		<description>Okay, okay. So I can&#039;t remember &quot;bald little sparrow&quot; or whatever it is. Jeesh! But I forgive you for mocking me because you provided a suitable definition of chutzpah.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Okay, okay. So I can&#8217;t remember &#8220;bald little sparrow&#8221; or whatever it is. Jeesh! But I forgive you for mocking me because you provided a suitable definition of chutzpah.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Little  Swallow</title>
		<link>http://boldlittleswallow.wordpress.com/2009/01/11/why-bold-little-swallow/#comment-77</link>
		<dc:creator>Little  Swallow</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 23:55:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boldlittleswallow.wordpress.com/?p=154#comment-77</guid>
		<description>And of course I realized that I wrote the wrong character for my own blog&#039;s name: it&#039;s 大胆小燕.  I typed the second character as 敢/gǎn (which in 勇敢/yònggǎn means brave) when it should be 胆 (which means gall, nerve, or in 大胆 means bold, audacious).  Oops!  I&#039;ll fix it on the page soon, but I&#039;ll leave it as my own silly mistake on this post.

Regarding Kelsey&#039;s name: if I didn&#039;t like you, I&#039;d name you 可惜 (kěxī), which sounds like Kelsey but means &quot;what a shame!&quot;  That was the first thing that came to my mind -- because of the sound though, not because of you!

It looks like &quot;Kelsey&quot; actually means brave or bold, so I would incorporate the character 勇/yòng or 胆/dǎn in it, not only because I think it&#039;s neat to carry over the meaning of one&#039;s name, but also because I think it really suits you.  Both of these are found primarily in boys&#039; names (this is not a feminine trait), but I think you could handle that.  One of the scholars this semester, a sweet man, had a character in his name that&#039;s normally in girls&#039; names, and a female Korean student I knew had a name with &quot;research&quot; or something intellectually-masculine in it, so I think this isn&#039;t totally taboo, and since you&#039;re an American anyway you could get away with it.

I&#039;d have to think about the rest of it though.  There&#039;s the surname, which for an American can just be picked from a list of the most common surnames (there are only 300 or so total, and most of the population uses the top 50 or 100 or something).  Then there&#039;s the other character in your given name, which could be just about anything: it could be something more feminine to balance out the masculine &quot;brave/bold&quot; character (red, swallow, beautiful, a type of flower, jade, etc), or it could be 喜/xǐ which means &quot;happy&quot; and rhymes with your first name, or it could be some other characteristic.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And of course I realized that I wrote the wrong character for my own blog&#8217;s name: it&#8217;s 大胆小燕.  I typed the second character as 敢/gǎn (which in 勇敢/yònggǎn means brave) when it should be 胆 (which means gall, nerve, or in 大胆 means bold, audacious).  Oops!  I&#8217;ll fix it on the page soon, but I&#8217;ll leave it as my own silly mistake on this post.</p>
<p>Regarding Kelsey&#8217;s name: if I didn&#8217;t like you, I&#8217;d name you 可惜 (kěxī), which sounds like Kelsey but means &#8220;what a shame!&#8221;  That was the first thing that came to my mind &#8212; because of the sound though, not because of you!</p>
<p>It looks like &#8220;Kelsey&#8221; actually means brave or bold, so I would incorporate the character 勇/yòng or 胆/dǎn in it, not only because I think it&#8217;s neat to carry over the meaning of one&#8217;s name, but also because I think it really suits you.  Both of these are found primarily in boys&#8217; names (this is not a feminine trait), but I think you could handle that.  One of the scholars this semester, a sweet man, had a character in his name that&#8217;s normally in girls&#8217; names, and a female Korean student I knew had a name with &#8220;research&#8221; or something intellectually-masculine in it, so I think this isn&#8217;t totally taboo, and since you&#8217;re an American anyway you could get away with it.</p>
<p>I&#8217;d have to think about the rest of it though.  There&#8217;s the surname, which for an American can just be picked from a list of the most common surnames (there are only 300 or so total, and most of the population uses the top 50 or 100 or something).  Then there&#8217;s the other character in your given name, which could be just about anything: it could be something more feminine to balance out the masculine &#8220;brave/bold&#8221; character (red, swallow, beautiful, a type of flower, jade, etc), or it could be 喜/xǐ which means &#8220;happy&#8221; and rhymes with your first name, or it could be some other characteristic.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Driftingfocus</title>
		<link>http://boldlittleswallow.wordpress.com/2009/01/11/why-bold-little-swallow/#comment-76</link>
		<dc:creator>Driftingfocus</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Jan 2009 01:52:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boldlittleswallow.wordpress.com/?p=154#comment-76</guid>
		<description>I think that&#039;s a very well-chosen name.  I know that you chose your Chinese name based on a few factors - out of curiousity (so don&#039;t labor over it), what sort of name would you give me?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think that&#8217;s a very well-chosen name.  I know that you chose your Chinese name based on a few factors &#8211; out of curiousity (so don&#8217;t labor over it), what sort of name would you give me?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Little  Swallow</title>
		<link>http://boldlittleswallow.wordpress.com/2009/01/11/why-bold-little-swallow/#comment-75</link>
		<dc:creator>Little  Swallow</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 16:55:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://boldlittleswallow.wordpress.com/?p=154#comment-75</guid>
		<description>Yay!  I&#039;m glad someone else likes it too and thinks it&#039;s suitable.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yay!  I&#8217;m glad someone else likes it too and thinks it&#8217;s suitable.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
